Is there anything grammatically or idiomatically wrong with "Je ne suis pas vraiment intéressé par la peinture"?
"I'm to really into painting" traduction
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Steve B.Kwiziq community member
"I'm to really into painting" traduction
This question relates to:French writing exercise "My favourite work of art"
Asked 4 years ago
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level