Freeform Writing Exercise A2
I think it is because the boy is with his father so ‘à la maison’ ) is more correct than ‘chez moi’ which means ‘at my house’ and the house is not technically his.
However, ‘chez nous’ should have been acceptable I think.
Hope this helps!
Yes, you could say -
Il m'a fait voir comment mettre l'appât à l'hameçon
instead of -
Il m'a montré ...
Hi there could I use "faire voir" for the verb to show instead of montrer. So the sentence would be; "Il m'a fair voir comment mettre l'appat a l'hamecon "
Instead of "ll m'a montré comment mettre l'appât à l'hameçon".
Apologies but my keyboard is acting up so I am not sure why the accent are not showing in my sentences.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard