...au cas où il ferait beau or ...au cas où il y aurait du soleil both are ok.
“Il y aurait du soleil” Still being marked wrong. A year after John pointed this out. I weep.
French people don’t say le soleil brille unless waxing poetically, or getting into scientific detail. To speak of sunshine, and whether there is or isn’t any, in the day to day, they say il y a du soleil. Literally, there is some sun.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard