In the example: "Basile adore se coucher tard." Why isn't it 'tarde'?

John

Kwiziq community member

10 August 2017

2 replies

In the example: "Basile adore se coucher tard." Why isn't it 'tarde'?

Isn't the object Basile feminine?

This relates to:
Translating the -ing form of verbs with L'Infinitif (not -ant) -

Aurélie

Kwiziq language super star

10 August 2017

10/08/17

Bonjour John !

First, Basile is a masculine name :)
But more to the point, "tard" is not an adjective here, but an adverb (late), therefore it never changes nor agrees :
Il se couche tard.
Elle se couche tard.
Ils se couchent tard.
Elles se couchent tard.

I hope that's helpful!
À bientôt !

John

Kwiziq community member

10 August 2017

10/08/17

Thank you for your quick response!

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your French to the CEFR standard

find your French level »
2943questions6082answers123,348users
Getting that for you now.