Hi Ian, I would say:
Il s'est réveillé le jour après le mariage. Without "de" before après. Or:
Il s'est réveillé le lendemain du mariage.
Il s'est réveillé le jour d'après.
-- Chris (not a native speaker).
Hi Ian, I would say:
Il s'est réveillé le jour après le mariage. Without "de" before après. Or:
Il s'est réveillé le lendemain du mariage.
Il s'est réveillé le jour d'après.
-- Chris (not a native speaker).
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level