On the quiz for “you trust me” it rejects “tu fais confiance à moi” and seems to accept only “tu me fais confiance” as a correct answer. Why is “tu fais confiance à moi” wrong?
Is “tu fais confiance à moi” the same as “tu me fais confiance”?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Chuck T.Kwiziq community member
Is “tu fais confiance à moi” the same as “tu me fais confiance”?
This question relates to:French lesson "Faire confiance (à) = To trust (French Expressions with faire)"
Asked 5 years ago

Hi Chuck,
'Tu fais confiance à moi' isn't correct French and you won't hear a French person say it.
'Tu me fais confiance'
is correct
also-
'Tu lui/leur/nous fais confiance'
But you can say:
Tu fais confiance à Marie/ à ton frère
Hope this helps!
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level