It actually makes more sense in French. Even I struggle with understanding, " FOR fear that. "

It actually makes more sense in French. Even I struggle with understanding, " FOR fear that. "

Asked 1 year ago
CécileKwiziq language super starCorrect answer

Hi CrystalMaiden,

Indeed the expression 'de peur que' translates into 'for fear that' or 'lest' (as in lest we forget) in English. 

It actually means 'to avoid the risk of' and is widely used in French.

e.g. Je ne lui ai pas dit de peur qu'il ne se fâche....

Hope this helps!

It actually makes more sense in French. Even I struggle with understanding, " FOR fear that. "

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Ask a question
Clever stuff underway!