All of this is in the present (with the exception of one other passe compose (a dish that i've tasted) & one subjunctive). Why is the sentence "I really feel like I am travelling to the Roaring Twenties" translated using passe compose?
My first thought was that the narrator in this sentence moved into a memory, hence the past--that is, she once HAD that impression when in Paris. But, the same could be said for other sentences: "What I like above all, (it) is the relaxed atmosphere . . " It seems all of these sentences relate an ongoing feeling or attitude toward La brasserie La Coupole, so I don't understand why the passe compose is used in this sentence.
Freeform Writing Exercise B2
The way I read the text, it describes something that started in the past and is still ongoing in the present: namely the appreciation for the café. The sentence about the Roaring Twenties is also in present tense, if you look carefully:
Avoir l'impression... -- to have the impression...
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard