"je n'en croyais pas mes yeux"

Ash D.C1Kwiziq community member

"je n'en croyais pas mes yeux"

Qu'est-ce que le "en" remplace dans cette expression? "je n'en croyais pas mes yeux"

Asked 10 months ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Ash,

There are verbs in French that have an idiomatic 'en'.

Think of the very well-known s'en aller and 'ne pas en croire ses yeux' is one of them.

S'en prendre à quelqu'un = to pick on someboday 

ne pas en croire ses yeux not to believe that your eyes 

Bonne Continuation !

"je n'en croyais pas mes yeux"

Qu'est-ce que le "en" remplace dans cette expression? "je n'en croyais pas mes yeux"

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Clever stuff happening!