Je ne pense guère

Answered! Jump to accepted answer.

Donald

Kwiziq community member

3 July 2018

2 replies

Je ne pense guère

N'aurait-on pas besoin d'utiliser le mot <en> avec cette phrase?  Sinon, la phrase n'a pas de sens.  Je n'en pense guère ou j'en pense à peine.  J'ai à peine le temps de le faire... I hardly have time to do it.  Merci, Don

This relates to:
Ne … guère = Hardly -

Cécile

Kwiziq language super star

9 July 2018

9/07/18

Hi Donald,

As the verb penser is followed by 'à' , it would be,

'Je n'y pense guère' or 'je n'y pense à peine'...

Hope this answers your question...

Donald

Kwiziq community member

10 July 2018

10/07/18

Parfait.  Merci 

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your French to the CEFR standard

find your French level »
3068questions6481answers127,532users
Let me take a look at that...