Je prends toujours des lasagnes

UberB2Kwiziq Q&A regular contributor

Je prends toujours des lasagnes

Why is it “des lasagnes’ and not “de lasagne”? Presumably I would only take one order of lasagne? 

Or is it that it could be either ( which of course if it could, if I am super hungry) and the more important thing is that I can hear the difference between “des” and “de”, since it is a listening exercise? 

Thanks.

Asked 4 years ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Uber, 

I am not sure why but 'lasagna' is always plural in French so 'des lasagnes ' is correct for a dish of lasagna.

Hope this helps!

UberB2Kwiziq Q&A regular contributor

It does! Merci Cécile :)

JamesonC1Kwiziq Q&A regular contributor

It wont be 'de' because it has to be a construct 'de + le/la/l'/les.. thus du/de la/de l'/des. And le dictionnaire, Le Robert & Collin, has one entry for the english word 'lasagne/lasagna' ..and it is lasagnes (nfpl).... thus it has to be 'des'.

NelsC1Kwiziq community member

I think this is because lasagna is the word for the type of noodle, not the meal. You use the plural to indicate the dish because otherwise you would be speaking about an individual noodle. 

Uber asked:View original

Je prends toujours des lasagnes

Why is it “des lasagnes’ and not “de lasagne”? Presumably I would only take one order of lasagne? 

Or is it that it could be either ( which of course if it could, if I am super hungry) and the more important thing is that I can hear the difference between “des” and “de”, since it is a listening exercise? 

Thanks.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Clever stuff happening!