Joyeuse Halloween ?

JayA1Kwiziq community member

Joyeuse Halloween ?

If Halloween is feminine, shouldn’t the expression be joyeuse Halloween instead of joyeux?

Asked 2 months ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Jay,

I would have said -

Joyeux Halloween !

was correct and if you do an internet search and in particular look at the images, you will find both but maybe more masculine form.

As it is an American import there will always be some contention.

Incidentally, Joyeuse Halloween and Joyeux Halloween sound the same, the -h being mute.

Hope this helps!

JimC1 Kwiziq Q&A super contributor

Hi Jay,

This is a tricky point that you raise with respect to "Halloween"

Both "joyeuse" and "Joyeux" are used through the French-speaking world.

Another issue that complicates the matter is whether or not the "h" is mute or aspirated.

There is a solution however -- why not just say "La joyeuse fête d'Halloween" ?

Jim

Joyeuse Halloween ?

If Halloween is feminine, shouldn’t the expression be joyeuse Halloween instead of joyeux?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...