lui v le/la

HelenC1Kwiziq community member

lui v le/la

hi 

i'm getting confused when to use le/la and lui as a direct pronoun. I understand that le /la is he /she and lui to him or to her but is there a list of verbs which take lui as a direct translation from English is not always obvious

Asked 4 years ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Helen,

If you take the verb, to ring someone, in French you can use either appeler quelqu'un or téléphoner à quelqu'un.

Appeler takes a direct object as in English :

J'appelle ma mère tous les soirs ------> Je l'appelle vers 21 h

Téléphoner à quelqu'un takes an indirect object because of the 'à' -

Je téléphone à ma mère tous les soirs ----> Je lui téléphone vers 21 h

Same sentence using different verbs with different object pronouns, not easy for learners...

ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributor

le/la can be direct object pronouns, whereas lui is an indirect pronoun. When to use one or the other depends on the verb. And some verbs just don't parallel the English usage of pronouns. Just two examples, where in English you have a direct object but in French the verb asks for the indirect object:

I phone him. -- Je l' appelle.
I ask him. -- Je lui demande.

You just need to learn that with each French verb.

lui v le/la

hi 

i'm getting confused when to use le/la and lui as a direct pronoun. I understand that le /la is he /she and lui to him or to her but is there a list of verbs which take lui as a direct translation from English is not always obvious

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Thinking...