Do I not need to use ‘y’ as it means “to arrive there’? ‘mais j’y suis arrivée’? Please explain. Thanks.
‘mais je suis arrivée un peu plus tard’
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »

Hi Judy,
The English actually says-
'Yes, but I arrived a bit late' = 'Oui, mais je suis arrivée un peu en retard'
and as the previous sentence had 'there' in it -
'And you, were you there?' = 'Et toi, tu étais là? '
There/y although grammatically correct would be totally superfluous ...
Hope this helps!
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level