My Cv spoke for itself - shouldn't it be "speaks for itself" to match your French translation?

Barbara D.C1Kwiziq community member

My Cv spoke for itself - shouldn't it be "speaks for itself" to match your French translation?

In this paragraph, the English sentence was "My CV SPOKE for itself" but the French was in the present tense.  Mon CV parle de lui-même. Is this a mistake or am I missing something?

Asked 4 years ago
CélineNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Bonjour Barbara,

Thank you for your feedback. You are correct. It has now been amended

Bonne journée!

My Cv spoke for itself - shouldn't it be "speaks for itself" to match your French translation?

In this paragraph, the English sentence was "My CV SPOKE for itself" but the French was in the present tense.  Mon CV parle de lui-même. Is this a mistake or am I missing something?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...