In this paragraph, the English sentence was "My CV SPOKE for itself" but the French was in the present tense. Mon CV parle de lui-même. Is this a mistake or am I missing something?
My Cv spoke for itself - shouldn't it be "speaks for itself" to match your French translation?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Barbara D.Kwiziq community member
My Cv spoke for itself - shouldn't it be "speaks for itself" to match your French translation?
Asked 4 years ago
Bonjour Barbara,
Thank you for your feedback. You are correct. It has now been amended
Bonne journée!
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level