In the sentence - J'achète toujours une nouvelle chemise..... the shirt is 'brand new' hence should be - J'achète toujours une chemise neuve?
New (as in another) versus New (as in brand new)
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Barrie S.Kwiziq community member
New (as in another) versus New (as in brand new)
Asked 4 years ago
You'd think so, but you'd be wrong. I found that in practical French this strict distinction rarely holds. In my experience, you use nouveau/nouvelle by default unless you really want to stress that something is brand new.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level