Hi - Could someone explain to me why the line "he told me that he needed a new raincoat" is translated into French without the adjective "new"? (..il m'a dit qu'il avait besoin d'un imperméable). Thanks.
Freeform Writing Exercise B1
Bonjour à tous !
This was indeed a typo on our end. Thanks to your feedback, it's now been fixed :)
Merci beaucoup et bonne journée !
I have the same question.
I reckon it’s just an oversight. It happens. You would probably say « un nouvel imperméable » for an exact translation.
i noticed this too.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard