The English is 'we opened the windows for fear that there is a gas leak' . Is the 'y' in the translation because it is the subj of il y a? How would just 'il ait' do?
Nous avons ouvert les fenêtres de peur qu'il n'y ait une fuite de gaz.
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
chris w.Kwiziq Q&A regular contributor
Nous avons ouvert les fenêtres de peur qu'il n'y ait une fuite de gaz.
This question relates to:French lesson "De peur que + ne explétif + the subjunctive mood (Le Subjonctif) = for fear that in French"
Asked 1 hour ago
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level