On time
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Frank C.Kwiziq Q&A regular contributor
On time
I chose ’à l’heure’ for ’on time’ because that is what my dictionary said. Can you explain why ’à l’heure’ is not accepted in this context. Also, what is the difference between à l’heure and à temps? Thanks in advance.
This question relates to:French writing exercise "Christmas shopping: the pressure is on!"
Asked 5 hours ago
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level