On a recent writing challenge I encountered the following:
I've always admired their courage and their dedication.
Kwizbot's answer:
J'ai toujours admiré leur courage et leur dévouement.Your answer:
Je toujours admirais leur courage et leur dévouement.I'm not sure I understand why this is P.C. and not imparfait? The English sentence to me implies that he is still admiring, not that the act of admiring is over. I guess it could be interpreted in two ways? Thoughts anyone? Merci!