Passé composé ou imparfait?

G. W.C1Kwiziq community member

Passé composé ou imparfait?

On a recent writing challenge I encountered the following:

I've always admired their courage and their dedication.

Kwizbot's answer:

J'ai toujours admiré leur courage et leur dévouement.

Your answer:

Je toujours admirais leur courage et leur dévouement.
I'm not sure I understand why this is P.C. and not imparfait?  The English sentence to me implies that he is still admiring, not that the act of admiring is over.  I guess it could be interpreted in two ways?  Thoughts anyone? Merci! 


Asked 2 weeks ago
Maarten K.C1Kwiziq Q&A super contributorCorrect answer

G.W. 

passé composé is used for ‘ events ‘ from the past, still ‘ true ‘ in the present. 

Imparfait would indicate the admiration finished in the past and leave readers/listeners wondering why or when.

There will be a number of previous discussions and answers regarding this on the site and one is in the link below which also includes the link to a pertinent and excellent YouTube clip from Hugo Cotton that I have also added here. 

You will find the relevant discussion at about the 14 minute mark, but the whole clip is worth watching - all in comprehensible French.

 https://progress.lawlessfrench.com/questions/view/passe-compose-instead-of-imparfait

https://youtu.be/3rpQ5xeFneg

Jim J.C1Kwiziq Q&A super contributor

Salut! G.W.

I agree with you.

"Je toujours admirais leur courage et leur dévouement."

I see this as an enduring situation, not a completed action.

This is why I see this as imparfait.

Bonne journée

Jim

G. W. asked:

Passé composé ou imparfait?

On a recent writing challenge I encountered the following:

I've always admired their courage and their dedication.

Kwizbot's answer:

J'ai toujours admiré leur courage et leur dévouement.

Your answer:

Je toujours admirais leur courage et leur dévouement.
I'm not sure I understand why this is P.C. and not imparfait?  The English sentence to me implies that he is still admiring, not that the act of admiring is over.  I guess it could be interpreted in two ways?  Thoughts anyone? Merci! 


Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

And get your personalised Study Plan to improve it

Find your French level
Clever stuff happening!