passe-temps/hobby/dada

Olena Z.B2Kwiziq community member

passe-temps/hobby/dada

Is there any difference in meanings?
Asked 7 years ago
CécileKwiziq Native French TeacherCorrect answer

Hi Olena,

For me, passe-temps is a  'pastime' . So it can be anything from 'regarder la télé' to 'philatélie' (stamp collecting), randonnées en vélo ( bike rides)..

I would have said that 'hobby' was also is its translation in English but it appears it has become to mean 'favourite pastime' in French.

'Dada' in this sense means an obsessive pastime.

Hope this helps!

Olena Z.B2Kwiziq community member
merci, Cécile!
Olena Z. asked:

passe-temps/hobby/dada

Is there any difference in meanings?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

And get your personalised Study Plan to improve it

Find your French level
Clever stuff happening!