passe-temps/hobby/dada

Answered! Jump to accepted answer.

Olena

Kwiziq community member

9 August 2018

2 replies

passe-temps/hobby/dada

Is there any difference in meanings?

This question relates to:
French lesson "Questions: Quel, quels, quelle, quelles = Which / what ?"

Cécile

Kwiziq language super star

11 August 2018

11/08/18

Hi Olena,

For me, passe-temps is a  'pastime' . So it can be anything from 'regarder la télé' to 'philatélie' (stamp collecting), randonnées en vélo ( bike rides)..

I would have said that 'hobby' was also is its translation in English but it appears it has become to mean 'favourite pastime' in French.

'Dada' in this sense means an obsessive pastime.

Hope this helps!

Olena

Kwiziq community member

11 August 2018

11/08/18

merci, Cécile!

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your French to the CEFR standard

find your French level »
3388questions7081answers134,690users
Let me take a look at that...