A bit confused.. just taken a test and this question..
Write "I am in front of the school." : "Je suis ________ l'école."
I used “en face de” which is marked as incorrect. Devant certainly works but why is en face de wrong? Linguee is happy with it!
en face de is more "opposite of", "facing". Sure, it many situations this is very similar to "in front of", but the direct translation of that would be devant.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard