avoir des doutes -- > avoir plein de doutes C'est pas comment ça?
Just as in English, you can use to be or to have to express doubt -
Here, we specifically asked you to use 'être' so, étais would have been the correct answer. The important thing was the correct conjugation in the imparfait of the verb.
We have now changed the example to avoid any confusion.
Not sure what you are asking. The lesson explains the use of ‘avoir’ in imparfait in this phrase, and “plein de qqc” is a familiar expression for ‘lots of/a lot of’, regularly used in place of ‘beaucoup de qqc’.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard