avoir des doutes -- > avoir plein de doutes C'est pas comment ça?
pourquoi c'est pas 'j'avais plein de doutes' ?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
pourquoi c'est pas 'j'avais plein de doutes' ?

Hi Coca,
Just as in English, you can use to be or to have to express doubt -
or
Here, we specifically asked you to use 'être' so, étais would have been the correct answer. The important thing was the correct conjugation in the imparfait of the verb.
We have now changed the example to avoid any confusion.
Not sure what you are asking. The lesson explains the use of ‘avoir’ in imparfait in this phrase, and “plein de qqc” is a familiar expression for ‘lots of/a lot of’, regularly used in place of ‘beaucoup de qqc’.
https://www.wordreference.com/fren/plein
pourquoi c'est pas 'j'avais plein de doutes' ?
avoir des doutes -- > avoir plein de doutes C'est pas comment ça?
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level