It means simply you can't conduct a successful loving relationship if you are always staring at your phone ....
YOUR translation is quite clear, but I agree with Dernier that the "doe-eyes at the screen in-between" is a bit obscure. To me it resembles a Google-translation or perhaps an obscure Imagist poem ... you have to kind of guess at the meaning.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard