Lock in our old prices!
Your last chance to upgrade at these rates »

Qu'est-ce qui a changé entre nous ?

D. K.A2Kwiziq community member

Qu'est-ce qui a changé entre nous ?

Why not que instead? It's what has changed rather than who.

Asked 1 year ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Daniel, 

Take a look at this answer to a similar question which explains the difference in detail -

https://progress.lawlessfrench.com/questions/view/qu-est-ce-qui-and-qu-est-ce-que

 

Hope it helps!

Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Don't confuse the interrogative pronoun qui/que (who/what) with the relative pronoun qui/que. The relative pronoun is qui when it functions as the subject of the clause and que when it's the object. That is regardless of whether it's an object or a person.

Qu'est-ce qui a changé? -- (lit.) What is it that changed?

This example sentence actually features both versions of qui/que. At the beginning it is que (what) and in the relative clause it is qui because it stands in for the subject of the clause.

Stephen B.B2Kwiziq community member

But why not “ Qu’ est-ce qu’ a changé ?  Rather than “Qu’ est-ce qui a changé” ? I don’t think the instruction page gave this example or explained it, but it was tested.

D. K. asked:View original

Qu'est-ce qui a changé entre nous ?

Why not que instead? It's what has changed rather than who.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...