que versus qui

Justin H.C1Kwiziq community member

que versus qui

In the following sentence, " C'est aussi de Bourgogne que viennent les fameux escargots de Bourgogne, préparés dans leur délicieux beurre à l'ail et au persil.", why do you use que and not qui? I always thought if you use que, you need to have a subject after it, but qui is the subject and is followed directly by the conjugated verb. However in this case, que seems to replace a 3rd person plural subject.

Asked 20 hours ago
CélineKwiziq Native French TeacherCorrect answer

Bonjour Justin,

Here, it is the snails that are the ones doing the "coming from". If you use the following trick, you'll see that "que" is the correct pronoun to use:

C'est aussi de Bourgogne que viennent les escargots -> C'est aussi de Bourgogne que les escargots viennent

Also remember the following structure: 

"C'est de [location] + que ..."
C'est de Paris que vient Marie = It is from Paris that Marie comes from

vs

C'est Marie qui vient de Paris = It's Marie who comes from Paris

 

I hope this is helpful.

Bonne journée !

Justin H. asked:

que versus qui

In the following sentence, " C'est aussi de Bourgogne que viennent les fameux escargots de Bourgogne, préparés dans leur délicieux beurre à l'ail et au persil.", why do you use que and not qui? I always thought if you use que, you need to have a subject after it, but qui is the subject and is followed directly by the conjugated verb. However in this case, que seems to replace a 3rd person plural subject.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

And get your personalised Study Plan to improve it

Find your French level
Getting that for you now...