In the sentence, "Pauline, tu as l'air plus détendue que d'habitude !", I thought the adjective, détendu, modified the masculine noun, air., i.e. in English relaxed air. The correction implies that détendu modifies Pauline. Correct? So, in the construction of avoir l'air, it is the subject, in this case Pauline, which determines the agreement. Correct?
Question about agreement
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level