In an exam, would either of those be regarded as more grammatically correct/the preferred answer?
se rappeler de vs. se rappeler
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
se rappeler de vs. se rappeler
Hi Sara,
It is correct that se rappeler doesn't need a 'de' after it, unlike se souvenir de.
However, ( and after checking with teachers living in France) in everyday speech, you will hear this "mistake" made by French speakers all the time, hence the reminder from 'le Figaro'.
e.g.
Je ne me rappelle pas (de) son nom = I don't remember his name
Ils se rappelaient bien (de) ces vacances en Australie = They remembered that holiday in Australia well
I would avoid it in an exam when you can be penalised for the slightest mistake, but in my opinion, if you can attain a level where you make the mistakes French people make you are doing very well.
Some purists will not agree with me of course!
Surely se rappeler de is colloquial and should be avoided in an exam?
(Except, apparently, when followed by the infinitive of a verb, when it is accepted as correct.)
http://www.lefigaro.fr/langue-francaise/dictee/2017/03/25/37005-20170325ARTFIG00004-se-rappeler-de-ne-faites-plus-la-faute.php
There are instances where rappeler requires de:
Sean me rappelle de lui. -- Sean reminds me of him.
OK, but apart from those exceptions, se rappeler de should be avoided. They are not "both correct".
Well, se rappeler de isn't wrong either. It is correct, when used correctly. Like most things in life. :)
Hi Chris & Alan, thank you both very much for your input! Alan: how resourceful of you to have found that link, thank you for your time.
Seems like this is still somewhat unresolved/ambiguous - any chance of an opinion from a mod? Maybe Aurélie?
Many thanks
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level