Although this wasn't an advanced exercise, I found it somewhat challenging and learned some new phrases, (such as "casser votre tirelire; au fil des annees; and s'enticher de).
But, I have some questions:
Why not "a ete etabli..." for "a ete fondu..."?
"Beaucoup d'artistes mondialement connus sont restes..." for " De nombreux artistes de renommees mondiale ont sejourne..."?
"...Ernest Hemingway est devenu enchante par..." for "s'etait entiche de, etc...."?
"et le bar du Ritz porte maintenant son nom" for "et le bar du Ritz porte aujourd'hui son nom"? (which actually translates to "and the Ritz bar carries his name 'today'" or "is 'today' named after him").
And, for "the fairy-tale like hotel, why not, "un hotel qui ressemble a un conte de fees"?
Merci beaucoup pour votre reponse !