subjunctive for croire
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
katya s.Kwiziq community member
subjunctive for croire
Hello, If I want to ask "do you think that we will win?" do I use the subjunctive even though it's in the future?
That is, do I say: "Crois-tu qu'on gagne?" or similarly "crois-tu que nous gagnions?"
OR do I say "Crois-tu qu'on va gagner?"/ "Crois-tu que nous allons gagner?"
Merci en avance,
Katya
This question relates to:French lesson ""Penser/trouver/savoir/croire/prétendre que" are followed with the indicative mood (L'Indicatif) in affirmative sentences BUT with the subjunctive mood (Le Subjonctif) in negative ones"
Asked 7 years ago
Hi katya ,
Indeed as Chris says and as stated in the lesson you refer to, you only use the subjunctive after a negative use of croire ( and then not always). In the example you give, it will be,
Tu crois qu'on va gagner?
Hope this helps!
Ron T. Kwiziq Q&A super contributor
Bonjour Katya,
Here is a link on this site that explains the usage of the subjonctif:
https://www.lawlessfrench.com/grammar/subjunctive/
Aussi, il y a l'explication suivant:
Emploi du subjonctif
Le subjonctif est un mode utilisé pour exprimer un doute, un fait souhaité, une action incertaine qui n'a donc pas été réalisée au moment où nous nous exprimons.
Le subjonctif s'emploie avec des verbes exprimant l'envie, le souhait, le désir, l'émotion, l'obligation, le doute ou l'incertitude.
Exemples :
- J'aimerais qu'il soit là.
- Il faut que tu ailles aux urgences.
- Il est possible qu'il vienne en train.
So, because this is a «guess» or uncertainty, doubt as to whether or not the team will win, the subjonctif would be proper usage.
Crois-tu qu'on gagne?
Crois-tu que nous gagnions?
Chris W. Kwiziq Q&A super contributor
Croire only uses the subjunctive when used in a negative sense, as in: "Je ne crois pas qu'il vienne." -- I don't believe that he comes. Otherwise you use the indiciative mood: "Je crois qu'il vient." or "Tu crois qu'il vient?"
In your example, therefore, you would use the indicative. The use of "on" instead of "nous" in this example makes it sound a bit more colloquial and everyday. Also, the future proche expresses a more immediate future than the future simple. Either one will be correct, it depends on context.
So if you're sitting next to a friend watching a soccer match of your team, you would most likely say: "Tu crois qu'on va gagner?"
-- Chris (not a native speaker).
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level