The often confusing de versus le/la

GlenC1Kwiziq community member

The often confusing de versus le/la

Je n'oublie pas la crème solaire.  Why isn’t it ‘de’ crème?  I guess it’s general, but seems a little more personal to me.
Asked 9 months ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Not here Glen

The partitive du, de la, de l', des ( some) become 'de' (any) after pas but not the definite article le, la. les.

Je n'oublie la crème solaire, le chapeau, la bouteille d'eau ...

Could have been - ma crème solaire, mon chapeau, ma bouteille d'eau ...

But if you say -

Je n'oublie pas de mettre de la crème solaire = I don't forget to put on some sunscream
Je ne mets pas de crème solaire I don't put any suncream

This is the lesson you need -

Du/de la/de l'/des all become de/d' in negative sentences (French Partitive Articles)

Bonne Continuation !

The often confusing de versus le/la

Je n'oublie pas la crème solaire.  Why isn’t it ‘de’ crème?  I guess it’s general, but seems a little more personal to me.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Clever stuff happening!