Kwiziq community member
4 January 2019
To miss doing something
I write a daily journal in French and was just trying to write that I miss doing something. I cannot decide whether that has to be manquer à or manquer de. I have been lacking the time to do it, which makes me think manquer de. But I have been missing doing the activity in an emotional sense. I really wish that I could do it just as I really wish that it weren't winter or that I could go back to a certain place.
Can someone help me out and tell me which one to use? Manquer à and de is one of those things I haven't fully mastered when I was A2, I'm afraid.
This question relates to:French lesson "Manquer (de) + thing = To miss / lack something"
6 January 2019
Tom manque à Marie. -- Marie misses Tom.Tom manque de sucre. -- Tom lacks sugar.
So manquer à quelqu'un = missing (usually of one person by another) while manquer de means lacking of something.
11 January 2019
So the trick is, if it's a thing that is missing and I cannot replace "missing" with "lacking", it's manquer à?
Login to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
French listening practice
French reading practice
French speaking practice
French writing practice