I understand now that:
In French there is no “like” as in English. Something doesn’t smell like chocolate, it just “smells chocolate”.
So, you would say: Ça sent le chocolat
But how would you say "Who smells chocolate?"
Qui sent le chocolat ?
Whereas Qu'est-ce qui sent le chocolat is the longer way of saying "What smells like chocolate"
Is this correct?
Or would you have to say something like: qui peut sentir le chocolat ?
Well done, Ken ! Excellent work !
Qu’est-ce qui peut sentir le chocolat ? = What can smell like chocolate?
Ça sent le chocolat = It smells like chocolate
Qui sent le chocolat ? = Who smells / can smell chocolate?
Qui peut sentir le chocolat ? / Qui est-ce qui peut sentir le chocolat ? = Who can smell chocolate?
Bonne journée !
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard