"tout" mon visage

AdrianC1Kwiziq Q&A regular contributor

"tout" mon visage

Why is "on my face" translated with a "tout", as "sur tout mon visage"?

Asked 3 years ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Thank you for your suggestion Adrian and Chris, the English has been altered.

Bonne Continuation!

ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributor

Yes, that's a slightly inaccurate translation:

sur tout mon visage -- all over my face.

I suggest that this be corrected in the text.

"tout" mon visage

Why is "on my face" translated with a "tout", as "sur tout mon visage"?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...