Translating " J'ai l'habitude de me coucher tard"
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
William S.Kwiziq community member
Translating " J'ai l'habitude de me coucher tard"
I think in English present tense that "I usually got to bed late" works best with above
This question relates to:French lesson "Avoir l'habitude de = To be in the habit of, to tend to (French Expressions with avoir)"
Asked 7 years ago
Bonjour William !
The sentence in French is in the present tense, stating a current habit:
I usually go to bed late.
To say "I usually got/went to bed late", you would need L'Imparfait (habit in the past):
"J'avais l'habitude de me coucher tard."
I hope that's helpful!
À bientôt !
The sentence in French is in the present tense, stating a current habit:
I usually go to bed late.
To say "I usually got/went to bed late", you would need L'Imparfait (habit in the past):
"J'avais l'habitude de me coucher tard."
I hope that's helpful!
À bientôt !
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level