Translating " J'ai l'habitude de me coucher tard"

William

Kwiziq community member

26 January 2017

1 reply

Translating " J'ai l'habitude de me coucher tard"

I think in English present tense that "I usually got to bed late" works best with above

This relates to:
Avoir l'habitude = To be in the habit of, to tend to -

Aurélie

Kwiziq language super star

27 January 2017

27/01/17

Bonjour William !

The sentence in French is in the present tense, stating a current habit:
I usually go to bed late.

To say "I usually got/went to bed late", you would need L'Imparfait (habit in the past):
"J'avais l'habitude de me coucher tard."

I hope that's helpful!
À bientôt !

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your French to the CEFR standard

find your French level »
2946questions6095answers123,552users
Thinking...