Lock in our old prices!
Your last chance to upgrade at these rates »

Translation of "to sail'

Frank C.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Translation of "to sail'

In my dictionary, the verb, sail, is translated as "naviguer" or "faire de la voile".   The latter, which I used in the first sentence, was accepted.  I believe that "faire de la voile" was not accepted in the second sentence nor in the last sentence of this exercise.  Is there a distinction that I am missing or is it just a question of the use of variation in this paragraph?

Asked 11 months ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Frank, 

The verb to sail  is not 'faire de la voile' which is an activity or a sport.

Take a look at the following page which gives 'faire voile' as a synonym to 'naviguer' but never 'de la voile' to indicate the boat travelling towards a destination -

https://dictionnaire.sensagent.com/naviguer/fr-fr/

Hope this helps!

Translation of "to sail'

In my dictionary, the verb, sail, is translated as "naviguer" or "faire de la voile".   The latter, which I used in the first sentence, was accepted.  I believe that "faire de la voile" was not accepted in the second sentence nor in the last sentence of this exercise.  Is there a distinction that I am missing or is it just a question of the use of variation in this paragraph?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Thinking...