Why does "de la chance" become "de chance" in this affirmative sentence? I saw the lesson note that it becomes "de chance" in negative sentences. Is it because of the way "tellement" modifies it? Thanks in advance for clarification!
"tu as tellement de chance"
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Elysia S.Kwiziq community member
"tu as tellement de chance"
This question relates to:French dictation exercise "Growing up in a bilingual family"
Asked 1 week ago
Bonjour ELysia,
You're right! Here, we have the adverb "tellement" which expresses an quantity and acts just like "beaucoup" would for example:
J'ai beaucoup de chance = I am a lot of luck
J'ai tellement de chance = I am so lucky
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level