Ce n' est pas le saint esprit qui est parti mais LES DISCIPLES donc qu'ils partent.
Reading C1, Celebrations & Important Dates, Listening or Seeing C1
Thank you for pointing out this transcript error which Laura has now corrected.
I think the video is correct, it's just the transcription & translation on kwiziq that's wrong, so it could be corrected.
I have checked the transcription against the audio and can't find any mistakes.
As for the translation I have only checked the part mentioned by Jolanta and that is correct too so unless you can point me to a definite error we won't be be able to correct anything...
Does that mean that you think the speaker actually says "il part" rather than "ils partent"? It's a little unclear, but I thought there was a "t" sounded at the end of the word. If you turn on the auto-generated subtitles on the video it shows "il parte", which is clearly wrong, but implies that the voice recognition software detects a "t". Anyway, it's obvious from the meaning that it's the disciples who go to preach the gospel, so logically it has to be "ils partent", whatever the speaker actually says. If you view the video on the youtube site, there is a transcription in the comments which does say "ils partent".
Okay, having listened to it again, the -t is sounded although quite faint but I agree it makes more sense so will ask Laura if she can change it.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard