Instead of "Il voulait que je vienne à Pâques" can one say "Il me voulait venir à Pâques"? What's the difference?
voulait que vienne
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »

Kalpana S.Kwiziq Q&A regular contributor
voulait que vienne
This question relates to:French writing exercise "Visiting my best friend"
Asked 4 months ago

Bonjour Kalpana,
No, I am afraid you cannot say this.
Sometimes you can avoid the subjunctive but not when the subjects are different as in this case.
For instance, you could say -
Il voulait venir chez moi à Pâques = He wanted to come to my house at Easter
as the verbs refer to one subject 'il'.
In your case it has to be vouloir que + subjunctive
Il voulait que je vienne à Pâques = He wanted me to come
Bonne Continuation !
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level