black friday cyber monday last chance to save 25% on all packages »

wanting to lose weight

CarolC1Kwiziq Q&A regular contributor

wanting to lose weight

i used avoir envie as it is a wish, a desire. question not say it was a medical necessity which would be avoir besoin de;

that was my understanding of difference between the two, is that not right?

Asked 2 months ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Carol, 

The example about losing weight in the Kwiz is  -

Cette année Michael ___ perdre du poids ( This year, Michael needs to lose weight)

So it is clearly 'a besoin de', you cannot rewrite the text as this is not a free speech exercise.

Hope this helps!

JimC1 Kwiziq Q&A super contributor

Hi Carol,

I believe that "avoir envie de" is less strong than "avoir besoin de" in the sense that "envie" takes the meaning of "fancy doing something" whereas "besoin" suggests a "need" so I'm inclined to agree with your analysis of the two expressions.

Hope this helps,

Jim

wanting to lose weight

i used avoir envie as it is a wish, a desire. question not say it was a medical necessity which would be avoir besoin de;

that was my understanding of difference between the two, is that not right?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...