He makes "derrière" sound like "dye air". (Of course, one has to deal with accents, but this one made his part of the dialogue quite challenging.)
Dictation exercise C1
Bonjour Adrian !
I find your comment quite interesting, as here Geoffrey (who is from Central France and has what we could consider a "neutral" accent in French) tried to convey a more "grumpy, grouchy" accent that, to me, comes across as closer to a traditional Parisian accent! There is a term in French, "gouailleur", that I think could qualify a bit here - it's usually (badly) translated by "cheeky" in French, but refers to the kind of "chewy" quality of that way of speaking :)
I hope that's helpful,
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard