Why "déménager dans"

GeorgeC1Kwiziq community member

Why "déménager dans"

Why "déménager dans"?  In general I have been told that "on déménage d'une maison et emménage dans une autre"

Asked 3 years ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi George,

In this context, it is correct to say -

déménager dans notre propre petit coin de paradis 

for

to move to our own little piece of paradise.

You might also say -

Nous avons décidé de déménager dans un quartier plus agréable = We have decided to move to a more pleasant district 

or 

Nous avons décidé de déménager à la mer/ à la campagne/ à la montagne We have decided to move to the seaside/the countryside/ the mountains

But you will use déménager for to move out and emménager for to move in .

Hope this helps!

 

MaartenC1 Kwiziq Q&A super contributor

< emménager > is more specifically about 'the move in' only; 

< déménager > is used for a move from somewhere to somewhere else - furniture from one room to another, people and belongings from one abode to another.

See links to Larousse, or search both on wordreference : 

https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-anglais/d%c3%a9m%c3%a9nager/23150

https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-anglais/emm%c3%a9nager/28658

Why "déménager dans"

Why "déménager dans"?  In general I have been told that "on déménage d'une maison et emménage dans une autre"

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...