Is there a reason why we say “je vous le donne” but “je le lui donne”?
Why “je vous le donne” but “je le lui donne”
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Ruth G.Kwiziq community member
Why “je vous le donne” but “je le lui donne”
This question relates to:French lesson "Position of Double Pronouns in French - Direct Object Pronoun + Indirect Object Pronoun"
Asked 5 years ago

Hi Ruth,
There is an order to follow ( also known as ‘the football team’ ) when you have more than one pronoun in an affirmative or negative sentence and if you take a look at the following link -
It wil give you a clear idea of where diffferent pronouns have to be placed in relation to each other. You may not have encountered all of them yet.
I will enquire iif we can add something similar on one of the lessons but in the meantime I hope this helps!
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level