Why not juste au cas as in the first example you give?

RhonaA1Kwiziq community member

Why not juste au cas as in the first example you give?

Asked 1 month ago
ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributor

In all the examples in that lesson I find only au cas où, never only au cas (without the ). What exactly are you referring to?

CélineKwiziq team member

Bonjour Rhona,

I would like to help you with your query. However there aren't enough details in your question. Could you explain the issue a little bit more please?

Bonne journée!

JamesonC1Kwiziq Q&A regular contributor

Hi Rhona, Think your typo 'juste au cas' distracted from the real question you are asking. Just as in English you can say "in case(of)/JUST in case (of)", the same applies in French apparently. With no impact grammatically. As for your typo Patrick/Celine are of course right... it is always 'au cas 

où with or without the juste.

Why not juste au cas as in the first example you give?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now.