Pourquoi pas , "mon sac à dos"
Dictation exercise A1
As Jim explained, 'baluchon' (= bundle)is slightly different from 'sac à dos' (= backpack). It is a much older version of the more common 'sac à dos'. See here: baluchon/CNRTL
This exercise being a dictation, we wanted to introduce a more 'poetic' expression... ;-)
I hope this is helpful.
Bonne journée !
I have not carried out the exercise so do not have the contextual knowledge.
Looking at the two definitions --> Un baluchon - bag(s) / bundle
Un sac à dos - rucksack / backpack
I suspect the differences shown above may well be the answer to your query?
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard