Why not prendre rather than emmener

Answered! Jump to accepted answer.

Christopher

Kwiziq community member

30 November 2018

2 replies

Why not prendre rather than emmener

This question relates to:
French writing exercise "A few days in Dordogne"

Cécile

Kwiziq language super star

3 December 2018

3/12/18

Hi Christopher, 

If you mean in 'take our dog with us', this is a common mistake.

In French you use prendre for :

a shower, a cup of tea, etc...

prendre une douche, prendre un café , prendre une boisson ...

To take with you it is - 

emmener (think of 'main = hand') for people, animals  

J'emmène mon chien chez le vétérinaire = I am taking my dog to the vet

Nous emmenons les enfants à l'école en voitureWe take the children to school by car

and emporter for objects 

emporter un livre, une bouteille, un cadeau 

J'emporte au moins deux valises avec moi =  I am taking at least two suitcases with me

Hope this helps!

Christopher

Kwiziq community member

3 December 2018

3/12/18

Thank you for the answer.    Yes it is clear and not difficult.    When you know and I do now.

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your French to the CEFR standard

find your French level »
3398questions7121answers134,975users
I'll be right with you...