Shouldn't the phrase be "tout ensemble" as in "all together"?
Why "on a tout découvert et partagé ensemble"?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Kwiziq Q&A regular contributor
Why "on a tout découvert et partagé ensemble"?
This question relates to:French writing exercise "At my best friend's wedding"
Asked 4 years ago
![](/files/shared/_avatar-mids/user/57/cecile-5-600x600_64026bc4b69bb.png)
Hi Sean,
All together would be -
tous ensemble
here it is -
tout ...ensemble = everything ... together
not quite the same.
Here is a Kwiziq lesson on this topic:
Hope this helps!
Don't have an account yet? Join today
Ask a question![Kwizbot, a friendly bot](https://cdnfr.kwiziq.com/img/kwizbot/kwizbot-v2.svg)
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level