I thought "un tir au but" means a shot on goal, during regular play. Isn't a penalty kick supposed to be "un coup de pied de réparation"?
Having spoken to my football-mad brother in France, it seems that there are many terms in French to denote what is a penalty kick in English, depending on when and where during the game it is happening.
I can't say I followed what he said but please take a look at the following referee rules in the game of football -
'Un coup de pied de réparation' has been added to our football terms list so thank you.
Football/Soccer Vocabulary in French
Bonne Continuation !
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard