French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,282 questions • 28,369 answers • 800,084 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,282 questions • 28,369 answers • 800,084 learners
Les expression négatives.
Nous ne voulons ni crayons ni stylos.
Nous ne voulons ni de crayons ni de stylos.
Which of the above is right? To my knowledge, always partitive articles are omitted. But I saw some sentences with de.
Salut. "Dont" c'est un pronom relatif qui me confond toujours -- quelquefois je me sens que je le comprends un peu mieux.
"Un traitement antirétroviral prophylactique est proposé à celles dont la test est positif"
Pourquoi dont? avec quoi s'accord il? peut-on dire ".... a celles pour qui la test est positif"?
Is it always the case?
Is habite always habite or can it sometimes habit? And if this question is yes, then why can't habite be habit?
One of the Kwizzes had "Achètes-en deux ou trois." for which the answer was "buy two or three of them". I think very often one would omit "of them" in English and wonder if that was a second correct answer, as it was a single-choice question ?
My point of view- its equivalent in english to say- I don't like anything but apples...if you put this in mind you will not get confused. so it means you like only apples.
Je n'aime que les pommes.
Tu es reste' enferme' ____________ une heure. I put "pendent" which should have been "durant". I have reviewed the lesson and can't find any distinction between pendent and durant. What am I missing?
The quiz results marked me wrong but I had the correct answer. How do I notify someone?
I was watching an interview with Amira Casar on Cinéma & Moi, and the host asked her, "Qu'est-ce que vous aimeriez voir au cinéma plus souvent?" She answered, "Des scènes d'amour réussies... souvent c'est trop prude...c'est trop...il y a draps....j'y crois pas." I guess my question is, why j'y crois pas here instead of je le crois pas? Can both be used there? Does j'y crois pas mean something different from je le crois pas? (I don't believe it, don't believe them, it's not believable???)
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level