Aimer bien and negation

SherryC1Kwiziq Q&A regular contributor

Aimer bien and negation

Just a few days ago I came across Jacques Brel's song "Le moribund", which has the line: "Adieu l'Antoine, je t'aimais pas bien", which I took to mean that the speaker didn't like Antoine. Is the rule that "aimer bien" can't be used in a negative sentence something that can be overridden in some cases, such as in art to make a line scan better, or does its use in the song suggest that the speaker isn't well spoken? Maybe an exception that tests the rule?

Asked 11 months ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Sherry, 

I love that song and Jacques Brel's work in general...

It is true to say that you would rather say,

'Je t' aimais pas beaucoup'  for 'I didn't like you much' but for the song's poetic rhythm  it works well and serves to contrast the other 'Je t'aimais bien' ...

SherryC1Kwiziq Q&A regular contributor

Merci, Cécile. I'm just becoming acquainted with Brel's work and like it very much. Yes, that usage does work well as a contrast—I hadn't thought of that. Hooray for artistic license!

Aimer bien and negation

Just a few days ago I came across Jacques Brel's song "Le moribund", which has the line: "Adieu l'Antoine, je t'aimais pas bien", which I took to mean that the speaker didn't like Antoine. Is the rule that "aimer bien" can't be used in a negative sentence something that can be overridden in some cases, such as in art to make a line scan better, or does its use in the song suggest that the speaker isn't well spoken? Maybe an exception that tests the rule?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...